【決定】イナミーズバナー

【決定】イナミーズバナー

日常英会話

アメリカ人から見た日本ってどうなの?

更新日:

こんにちは。

現役英会話講師の伊南拓哉(いなみたくや)

です。

海外に旅行や仕事、留学に行き、現地の人と交流するときには

「自分の国についてどう思われているんだろう。」
という疑問が生まれるかもしれません。

私の友人でアメリカ在住のアイさんに
アメリカ人は日本についてどのように思っているか、聞いてみました。

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーー
アイさん:

今日は、私が住んでいるアメリカから見た日本についてお話します。

私は4年程アメリカで学生・社会人生活をし、現在もアメリカの東海岸にあるマサチューセッツ州に住んでいます。

日本人の疑問

日本人の友達から

「アメリカ人は日本のことをどう思っているの?」

と聞かれることがありますが、実はこの質問、とても回答が難しいです。

少し期待外れな回答になってしまうかもしれないのですが、
正直に「地域や人それぞれによって、考え方がまったく違うので、まとめられない。」
と答えることにしています。私がこう答える理由はいくつかあります。

 

アメリカの文化について

まず第一に、アメリカでは、51の州ごと、さらにはその地域ごとによっても、住民性や文化が違います。

例えば、西海岸にあるカリフォルニア州や、日本から飛行機で7時間程度のハワイ州は、
歴史的な背景から日本から移民してきた人の数も多く、日本にルーツを持つアメリカ人(日系人)も多いのです。

また日系人がまわりに多いと、日本以外の国からの移民でも、日本文化や日本人に馴染み深い人が多いでしょう。

一方で、私の住む東海岸のマサチューセッツ州では、日系人の数が他の州に比べて多くはありません。
観光業が盛んな州というわけでもないので「日本人に会ったことがない」という人や、あるいは「日本がどこにあるのかわからない」という人もいます。

二つ目の理由は、他国の出身者や移民が多く住んでいるアメリカでは、
ある国やその国民性について「〇〇である。」と断言することを避けがちだと感じます。
そのように断言することで、ステレオタイプを生み出し、ある特定の人々を傷つける危険があるからです。

もちろん、一個人として意見を発表することは尊重されているのですが、
「日本(あるいは日本人)は〇〇である」と、単純化し、ステレオタイプを作ると、
それがもとで偏見や差別をしている、とみなされてしまうことがあります。
これは、アメリカの歴史や教育、法律とも深く結びついているので、日本で他の国やその国民性について話をする場合とは事情が異なるかもしれません。

以上のような理由から、アメリカから見た日本を語るのは難しいのです。

 

アメリカでポピュラーなメイドインジャパン

では、日本のモノや有名人についての認知度はどうでしょう。

まず、「多くのアメリカ人が、日本と聞いて一番に思いつくだろう」と私が推測するものは、寿司です。

実際に、アメリカのニュース放送局のCNNのある記事では、
寿司の一種である「カリフォルニアロール」が、
アメリカの”The 50 Greatest Dishes”=「50の最もおいしい料理」として紹介されている人気ぶりです。

それほど、”sushi”の認知度は高く、また日本から来た寿司がアメリカ流に受け入れられているということでしょう。

カリフォルニアロールは、カニ風味のかまぼこやアボカドが入っているものですが、
アメリカには他にもスモークサーモンやクリームチーズの入ったフィラデルフィアロール、
揚げたソフトシェルクラブを巻いたスパイダーロールなどを扱う日本食レストランも多いです。

寿司のほかには、車を思い浮かべる人も多いでしょう。特に、トヨタ自動車は、GM、フォード、クライスラーと並び、アメリカの4大トップシェアブランドと称されるほどの認知度です。もちろん”Honda”や”Nissan”などの日本ブランドも大変人気です。

有名人では、オノ・ヨーコやジブリ映画でお馴染みの宮崎駿といった名前が多くあがることが予想されます。

オノ・ヨーコは、イギリス出身の伝説のバンド、ビートルズのジョン・レノンの妻というだけでなく、
彼女自身が音楽や芸術で数多く受賞していることもありアーティストとして認識されているとも言えます。

『千と千尋の神隠し』がアカデミー賞を受賞している宮崎駿の作品はアメリカでも人気が高いです。

もしも英語で日本のことを聞きたいときは、

”What do you imagine when you hear Japan?”=「日本と聞いて、何を思い浮かびますか。」

と聞いたり、あるいは、質問をより狭めて、
文化、食事、政治などについてどう思うのか、”What do you think about Japanese culture?”のように聞いてみましょう。

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

アイさん、有難うございました。

このようにアメリカから見た日本について、
車や寿司、エンターテインメントなど様々な日本の技術や文化が
アメリカで広まっています。

私の周りでも、「メイドインジャパン」に対する信頼度や、アニメやゲーム
の注目度は高く、質問攻めにあった経験もあります。自分に知識が無いので、上手く
答えられなかったことも少なくありませんでしたが(笑)。

人によって日本の技術や文化の捉え方は変わるかもしれませんが
少なからず、たくさんのアメリカ人に浸透しているのは間違いありません。

アメリカ人と話す時は
自分の知っている範囲で日本の文化や知識を英語で話し教えてあげると、
きっと興味を示してくれることでしょう。

 

【決定】イナミーズバナー

【決定】イナミーズバナー

-日常英会話
-, , , , ,

Copyright© Inamy's English(イナミーズ 英会話) , 2024 All Rights Reserved.